-
Уже сьогодні шукайте “Над Бугом і Нарвою” в мережі Kolporter
Уже від сьогодні № 3/2023 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою” є доступним у продажу в мережі пунктів “Kolporter”. Нового номера шукайте в таких місцевостях: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju Про що прочитаєте в № 3/2023 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою” – знайдете тут:
-
Слухайте “Українське слово” 29.06.2023
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна радіопередача українською мовою «Українське слово». В програмі гурт “Гойраки” запросить на концерт “На Івана, на Купала” в Дубичах Церковних. Запрошуємо слухати! Завдання «Інтернетні радіопередачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
Що цікавого в № 3/2023 “Над Бугом і Нарвою”
Можна вже придбати в електронному варіанті № 3/2023 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою”. Останнє число, як і попередні, доступні за посиланням: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju В останньому номері пишемо про останні події, такі як конкурс української пісні, “На Миколу” в Козликах та промоція книжок Юрія Плеви. Є й статті приурочені до 500-ліття Кліщель, інтерв’ю з цікавими людьми та дещо з підляського минулого. Про що прочитаєте в № 3/2023 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою” – знайдете тут: *************************************** Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
Оглядайте „Український перегляд” 25.06.2023
Запрошуємо дивитись чергове видання “Українського перегляду” у неділю о 17:30 на каналі TVP3 Білосток. B програмі запрошую на зустріч з учасниками врочистого проголошення результатів першого Підляського літературного конкурсу “Пишемо по-свойому”. Метою конкурсу є заохочення людей, які знають і використовують українські говірки Підляшшя, писати своєю мовою. Зустріч відбулася в Міській публічній бібліотеці в Більську Підляському.
-
Слухайте “Українське слово” 22.06.2023
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна радіопередача українською мовою «Українське слово». У цьому тижні подамося на урочисте оголошення результатів Підляського літературного конкурсу “Пішемо по-свойому”. Запрошуємо слухати! Завдання «Інтернетні радіопередачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
№ 3/2023 “Над Бугом і Нарвою” доступний в е-продажу
Mожна вже придбати е-видання номера 3 за 2023 рік Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою”. Двомісячник доступний за посиланням: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju ************************** „Nad Buhom i Narwoju” nr 3/2023 dostępne w wersji elektronicznej Jest już dostępne e-wydanie nr-u 3/2023 Ukraińskiego Pisma Podlasia „Nad Buhom i Narwoju”. Zachęcamy do kupowania i czytania: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju “Nad Buhom i Narwoju” – to pismo społeczności ukraińskiej Podlasia dostępne na terytorium całej Polski (woj. podlaskie, ale też Warszawa, Kraków, Olsztyn, Lublin i inne miejscowości), także w e-prasa. Od ubiegłego roku roku pismo jest w całości w kolorze! Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
Ze Słobodzkiej Ukrainy na Podlasie
Biografia Aleksandra Szczerbania, założyciela i kierownika zespołu teatralnego w Kleszczelach Pod koniec pierwszej połowy minionego stulecia powstał w Kleszczelach zespół teatralny. Nie byłoby to nazbyt ważne wydarzenie, gdyby nie to, że dzięki pracy artystycznej owego zespołu, do pozbawionych oświaty w języku ojczystym mieszkańców Kleszczel i okolic, chociażby w namiastce, mogła wówczas dotrzeć twórczość pisarzy ukraińskich. Pamięć o teatrze z Kleszczel nie uległa zapomnieniu. I dziś niektórzy z mieszkańców miasteczka wspominają chociażby wystawianą przez ten teatr sztukę Iwana Kotlarewskiego Natałka Połtawka. Teatr w Kleszczelach powstał dzięki pracy Aleksandra Szczerbania, który na długie lata związał się z tym podlaskim miastem. Przywracając pamięci zbiorowej postacie związane z Podlasiem, nie można pominąć tego wychodźcy…
-
Оглядайте „Український перегляд” 18.06.2023
Запрошуємо дивитись чергове видання “Українського перегляду” у неділю о 17:30 на каналі TVP3 Білосток. B програмі подамось на Сімейний пікнік до Підляського музею народної культури у Василькові під Білостоком. Була це ініціатива Товариства Вікно на схід спрямована на створення дружньої атмосфери для воєнних біженців з України та політичних біженців з Білорусі і їх інтеграції разом з їх сім’ями. В другій частині програми зустрінемось з Євгенією Гаврилюк – українською поетесою з Більська-Підляського, членом Національної Спілки Письменників України, яка була членом конкурсної комісії першого Підляського літературного конкурсу “Пишемо по-свойому”. Поговоримо про цей конкурс. Фото: Товариство Вікно на схід
-
Слухайте “Українське слово” 15.06.2023.
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна радіопередача українською мовою «Українське слово». У цьому тижні зустрінемося з Любомирою Тхір, директоркою Початкової школи ім. Лесі Українки в Бартошицях. Запрошуємо слухати! https://www.youtube.com/watch?v=obMHJtvVyD0&t=375s Завдання «Інтернетні радіопередачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
Спогад про бєженство
Вуйна почалася в 1914 рокови. Омаль через руок начав прибліжатися до нас фронт. Ще не всьо збуоже зобране було в клунях. Дошлі до нас віесткі, що ніемці знущаються над цивільним людом. Ми покінулі всьо. На вуоз поставилі буду, запраглі коня, направиліся шосою в кєрунку на Біловежу. На дорозі був велікі тлок од уцєкінерув і вуойська. З нашого села мнуого умерло на дорозі — од хвороб. Посля нас погрузілі у вагони і завезлі у Рязанську губерню, в село Большое Пірогово. Далі нам кватіри і ми зваліліся спати. Встаємо рано, а перед нами стоїт хліеб, молоко, русска булка і так було щодень — тайная мілостиня. Село тягнулося уздовж рікі, а за рікою…