-
Слухайте “Українське слово” 13.03.2025.
На YouTube-каналі Союзу українців Підляшшя доступна нова інтернет-передача українською мовою «Українське слово». Цього разу в програмі буде розповідь Івана Павлючука з Голодів біля Більська Підляського та історика Юрія Гаврилюка про художника Петра Павлючука, який із підляського села виїхав до Аргентини, де творив картини у стилі власного винаходу, який назвав вібраціонізмом. Запрошуємо слухати! Завдання «Інтернетні передачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Запрошуємо слухати. Завдання «Інтернетні передачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
Будування над річкою Лісною Каменецької вежі
Каменець це зараз невелике місто (8,5 тис. населення), все ж саме він єдиний з колишніх укріплених городів княжої Берестейщини, в якому не лише збереглася унікальна оборонна вежа, що зараховується до найцінніших архітектурних пам’яток нашої руської доби, але дійшов до нас також опис їхнього спорудження, коли «вложив Бог в серце мисль благу» князю Володимирові, «аби де за Берестієм поставити город». Про це, що з наказу князя був «зрублений» (збудований) город Каменець, а в ньому «столп камен» (кам’яна вежа), волинський літописець пише двічі – у слові-похвалі (1), де перераховує заслуги померлого 1288 р. володаря та при розповіді про події, які відбувалися у 1276-1277 роках (2). Звісно, книжна мова ХІІІ ст. може бути…
-
Купляйте і читайте “Над Бугом і Нарвою”
Запрошуємо купляти і читати №1/2025 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою”. Наш двомісячник можна придбати у паперовому варіанті у багатьох містах у цілій Польщі в пунктах мережі Кольпортер: НБіН можна також купити в Центрі православної культури в Білостоці. Окрім того часопис є доступний в електронному виданні: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju Нагадуємо, що в будь-який момент можна почати передплачувати “Над Бугом і Нарвою”. Заохочуємо: Про що прочитаєте у №1/2025 нашого двомісячника: Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
На сторінці e-prasa доступний №1/2025 НБіН
На сторінці e-prasa можна вже придбати новий номер Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою”. Запрошуємо купляти і читати: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
O czym piszemy w nrze 1/2025 “Nad Buhom i Narwoju”
O czym piszemy w w numerze 1/2025 Ukraińskiego Pisma Podlasia “Nad Buhom i Narwoju”: https://nadbuhom.pl/ostannij-nomer/ Już niedługo pismo będzie dostępne w e-kiosku: https://eprasa.pl/news/nad-buhom-i-narwoju Jeszcze w tym tygodniu NBiN można też będzie kupić w punktach sieci Kolporter. Wysyłka do prenumeratorów – pod koniec tygodnia. Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
№ 1/2025 “Над Бугом і Нарвою” – уже невдовзі
Уже невдовзі буде доступним № 1/2025 Українського часопису Підляшшя “Над Бугом і Нарвою”. Це добра нагода, щоб почати передплачувати наш часопис. Чому варто передплачувати? Тому, що це запорука отримання нашого часопису зразу після його виходу з друкарні. Ціна – 70 зл на території Польщі. Деталі: https://nadbuhom.pl/peredplata/ Вистачить заплатити на рахунок Союзу українців Підляшшя 70 зл. та вже невдовзі отримаєте №1/2025. Związek Ukraińców Podlasia ul. Kryniczna 14 17-100 Bielsk Podlaski Rachunek bankowy: 41 1240 5253 1111 0000 5712 5402 Усі передплатники отримують 6 номерів часопису + календар. Нові передплатники отримають додатково вибране число нашого двомісячника з 2024 року. **** “Nad Buhom i Narwoju” ukazuje się dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
“Підляшшя – Пудляше – Podlasze” – ostatnie egzemplarze
W związku z dużym zainteresowaniem naszą broszurą pt. “Підляшшя – Пудляше – Podlasze”, przeznaczyliśmy na sprzedaż dodatkowych 8 egzemplarzy. Wydawnictwo w formie 56-stronicowej broszury jest swoistym kompendium wiedzy na temat historii, gwar oraz antroponimii Podlasia. Publikacja ukazała się kilka lat temu z okazji 25-lecia Ukraińskiego Pisma Podlasia “Nad Buhom i Narwoju” ze środków Ambasady Ukrainy w RP jako tom II Biblioteki NBiN. Cena – 10 zł Cena z wysyłką listem zwykłym – 16 zł Cena z wysyłką listem poleconym – 20 zł Przed zakupem prosimy o upewnienie się, czy publikacja jest jeszcze dostępna, pisząc na labowicz.ludmila@gmail.com Wpłat prosimy dokonywać – koniecznie z dopiskiem “Nad Buhom i Narwoju” na: Związek Ukraińców…
-
Позиція українського середовища Підляшшя у третю річницю повномасштабної агресії Російської Федерації проти України
Вже три роки триває найжорстокіша фаза найбільшого воєнного конфлікту в Європі від 1945 р., коли закінчилася Друга світова війна. Україна веде боротьбу за своє існування, за право бути вільною, незалежною, демократичною, європейською державою. Український народ стоїть перед найважчим моментом своєї новітньої історії, адже Російська Федерація на чолі з її очільником Владіміром Путіном своєю метою ставить не лише підпорядкування України, але знищення української державності та національної ідеї. Під загрозою є існування української культури, мови, традиції. З тривогою вловлюємо вістки про підміну понять, коли жертву звинувачують у спричиненні війни, а агресора та вбивцю сотень тисяч людей називають миротворцем. Українці кожного дня платять найвищу ціну за свободу: життя своїх захисників – воїнів Збройних…
-
Слухайте “Українське слово” 20.02.2025.
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна передача українською мовою «Українське слово». У програмі скажемо про допомогу українським воєнним біженцям ведену Польським червоним хрестом у Білостоці. Запрошуємо слухати. Завдання «Інтернетні передачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання. Фото: Людмила Лабович та PCK w Białymstoku
-
Jurij Hawryluk „Chto my je?” Jaka jest nasza mowa i historia? cz. 3
Specjalny dodatek do numeru 3/2005 „Nad Buhom i Narwoju” Bielsk Podlaski 2005 A może chociaż „gwary przejściowe”…? Nadal zresztą, oczywisty już chyba dla każdego umysłu otwartego na argumenty i zdolnego do wyciągania logicznych wniosków, fakt przynależności gwar podlaskich do ukraińskiego obszaru językowego w różnych publikacjach białoruskich, a nawet niektórych polskich, próbuje się przemilczać lub bagatelizować, głównie przedstawiając te gwary jako „przejściowe”. No cóż, zgodnie z tą logiką obszar gwar „przejściowych” można by rozciągnąć po Karpaty i Morze Czarne, a może nawet aż pod Kaukaz, bo przecież znaczna część mieszkających od końca XVIII w. na Kubaniu potomków Kozaków zaporoskich nadal jeszcze rozmawia po „czeremszańsku”. Miejscowe gwary – podkreśla M. Łesiów –…