-
Jurij Hawryluk „Chto my je?” Jaka jest nasza mowa i historia? cz. 2
U źródeł osobliwości podlaskiej oświaty Identyczna sytuacja była w kilkudziesięciu innych szkołach na terenie pow. bielskiego, hajnowskiego i siemiatyckiego, w których ukraińskojęzyczne dzieci uczono „ojczystego” języka białoruskiego. Uczniem takiej szkoły był m.in. pochodzący ze wsi Reduty (właściwie Ruduty) czołowy tancerz białoruskiego zespołu „Lawonicha” Jan Krupa, z którym wywiad zamieszczono w „Przeglądzie Prawosławnym” z sierpnia 2001 r.: W dzieciństwie nie znałem języka białoruskiego – wspomina. – U nas w Rudutach mówiono typowo po ukraińsku. Babcia, mama, ciocia śpiewały ukraińskie piosenki. Języka białoruskiego zacząłem się uczyć w 1948 roku w szkole w Rudutach, potem w Orli. Języka białoruskiego uczono również w bielskim liceum pedagogicznym, do którego J. Krupa trafił w 1952 r.:…
-
Jurij Hawryluk „Chto my je?” Jaka jest nasza mowa i historia?
Specjalny dodatek do numeru 3/2005 „Nad Buhom i Narwoju” Bielsk Podlaski 2005 Pytanie o tożsamość Chto my je? – Kim jesteśmy? To pytanie w naszych podlaskich bielsko-hajnowsko-siemiatyckich stronach wciąż jest na porządku dziennym. Wkraczając w dorosłe życie, zadawałem sobie to pytanie ja i moi rówieśnicy. Wiedzieliśmy, że urodziliśmy na omywanej nurtami Bugu i Narwi podlaskiej ziemi, której duchowym centrum jest Śwjataja Hora Hrabarka, ochrzcił nas batiuszko w którejś z prawosławnych cerkwi, słyszeliśmy wokół siebie bliskie sercu dźwięki naszoji ruodnoji mowy i naszych piseń. To już wiedzieliśmy, ale musieliśmy jeszcze znaleźć odpowiedź na pytanie, skąd na tę ziemię przybyli nasi przodkowie, kto wznosił tu pierwsze grody i cerkwie, gdzie jest ziemia,…
-
Слухайте “Українське слово” 06.02.2025.
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна передача українською мовою «Українське слово». У програмі зустріч з колеквтивом “Луна” з Парцева. Завдання «Інтернетні передачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
Wciąż można zaprenumerować “Nad Buhom i Narwoju” w 2025 roku
Wciąż można zaprenumerować Ukraińskie Pismo Podlasia “Nad Buhom i Narwoju”. Jak to zrobić? Wystarczy wpłacić 70 zł na konto wydawcy Związku Ukraińców Podlasia z podaniem adresu wysyłki, a pismo będzie do Państwa przysyłane w 2025 roku (6 numerów + kalendarz na 2026 rok). Dane wydawcy: Związek Ukraińców Podlasia ul. Kryniczna 14 17-100 Bielsk Podlaski Rachunek bankowy: 41 1240 5253 1111 0000 5712 5402 Nowi prenumeratorzy otrzymają bezpłatnie kalendarz na 2025 rok. Zapraszamy! Szczegóły: Zrealizowano dzięki dotacji z budżetu państwa.
-
Колядні концерти Союзу українців Підляшшя
Союз українців Підляшшя запрошує у січні на колядні концерти. Сьогодні 15 січня 2025 року у Більському будинку культури в Більську відбудеться Вечір колядок. Виступлять на ньому діти, які вчаться української мови в Початковій школі № 4 у Більську та в Садочку № 9 Лісова поляна, також у Більську. Сердечно запрошуємо! Початок о 17-тій. Співорганізатори: Більський будинок культури в Більську, Початкова школа № 4 у Більську, Садочок № 9 Лісова поляна в Більську. З черги у неділю 19 січня 2025 року пройдуть два концерти. Перший “Вечір колядок” відбудеться о 15-тій у Ґмінному осередку культури (синагога) у Милейчицях. Виступлять на ансамблі, які діють при Союзі українців Підляшшя та співпрацюють з українською організацією. Сердечно запрошуємо! Співорганізатор:…
-
Promocja książki Jerzego Plewy “Zbucz, Rakowicze”
W niedzielę 19 stycznia 2025 r. w świetlicy wiejskiej w Czyżach odbędzie się promocja monografii Jerzego Plewy “Zbucz, Rakowicze”. Początek o 15.00. To już piąta publikacja autora poświęcona wsiom w gminie Czyże, sfinansowana ze środków Gminy Czyże. ****** Jerzy Plewa – miłośnik, badacz i popularyzator podlaskiej historii i kultury. Autor pięciu popularnonaukowych, bogato ilustrowanych książek o wsiach w gminie Czyże: „Kuraszewo lata minione”, „Lady, Leniewo, Podrzeczany – na bielskim hostinciu”, „Kojły, Osówka, Szostakowo: tam, gdzie carowie bywali…”, “Czyże, Łuszcze – wsie królewskie” oraz “Zbucz, Rakowicze – wspomnienie przeszłości”, które w ciekawej i przystępnej formie przybliżają lokalną historię mieszkańcom, budzą zainteresowanie przeszłością i dziedzictwem Małej Ojczyzny oraz przodków. Autor różnorodnych artykułów…
-
«На новоє літо роди, Боже…»
На зламі Старого і Нового року За церковним юліанським календарем останній день року присв’ячений св. Меланії Римлянці, тому народною назвою Mаланка окреслюється давний новорічний обряд з використанням масок, а зараз – українські танцювальні забави. На Підляшші традиційними назвами дня перед Новим роком є Гоготуха, Голотуха чи скорочено – Готуха. Вживається також назв Добри вечур і Щодри вечур. Сільське життя визначав ритм природи та зміни в обрядовому календарі. Через те особливого символічного значення набирав момент, в якому відновлявся на ново рік. Тому з його вітанням пов’язані були різні магічні обряди, метою яких було запевнити собі і своїм рідним благополуччя, багатство та щастя в Новому році. Важливі були також шлюбні мотиви. На…
-
„Prawosławny Sylwester”? – Nie, „Małanka”!
Mieszkamy w państwie, którego większość obywateli opiera swoje życie prywatne i publiczne na fundamencie innej tradycji niż my. A ponieważ nie żyjemy odgrodzeni od nich nieprzebytym murem, chcąc nie chcąc ulegamy różnym wpływom, przyjmujemy wyrażenia i zwroty, które po głębszym zastanowieniu nie mają w stosunku do nas żadnego uzasadnienia. Jednym z takich językowych nowotworów jest „Sylwester prawosławny”, którym wielu chrzci zabawy taneczne, urządzane z okazji Nowego Roku świętowanego według kalendarza juliańskiego. Rzeczywiście, w „cywilnym” kalendarzu gregoriańskim (jest to zmodyfikowana w XVI w. wersja kalendarza juliańskiego, wprowadzonego w 46 r. przed Narodzeniem Chrystusa przez Juliusza Cezara dla użytku w Rzymie i jego posiadłościach), którym posługujemy się na co dzień, ostatni dzień…
-
Слухайте “Українське слово” 09.01.2025.
На каналі YouTube Союзу українців Підляшшя є доступна нова інтернетна передача українською мовою «Українське слово». У програмі Анна Літвінчук, керівник колективу “Думка” розкаже про колядування на рідній Волині та на Підляшші. З черги Лука Баговець запросить на колядні вечори Союзу українців Підляшшя. Завдання «Інтернетні передачі українською мовою «Українське слово»» реалізує Союз українців Підляшшя завдяки дотації Міністра внутрішніх справ та адміністрації. Український часопис Підляшшя «Над Бугом і Нарвою» є партнером у реалізації цього завдання.
-
Руздво з «ґвяздою» i пiесньою
Про колядування в Канюках перед півстолiттям розповідає народний рiзбляр Володимир Наум’юк Час iде хутко якшто зблiжаються свята. Колiсь свята ждалося, не знаю чом так. Пуост бив такiй довгi, а здавалося все коб хучiй, хучiй било свято. Старалiся зробiтi ґвязду [зуорку]. Зносiлi – хто старую обiчайку з решета, хто стругав патичкi на рогi. Ну й збiралi по пара гроши, бо того вже не можна било зробiтi – купiтi кольорового паперу. Папieр, помню, бив в такiх невелiкiх атласiках [зошитах] i разни там билi кольори. То треба било рогi хоч спереду обклєїтi папером – ззаду то часом i якiмсь такiм шарим папером, а навет i газeтамi. Алє на передi то треба било обов’язково…